发布新帖子
回到列表
查看: 1621 | 回复: 0

[主题]“There's no confusion” 是“没有困惑/混乱”,强调事情清晰、无歧义。

经验值: 212
大仙币: 20
[4级] 圆转纯熟
楼主
发表于 2025-07-27 10:05:27
核心结论:“There's no confusion” 不是“不知所措”,而是“没有困惑/混乱”,强调事情清晰、无歧义。
 
一、confusion 的含义
 
confusion 是名词,核心意思是“困惑、混淆、混乱”,具体语境中可体现为:
 
- 思维上的迷茫:He looked at me in confusion.(他困惑地看着我。)
- 事物的杂乱:The room was in total confusion.(房间一片狼藉。)
- 概念的混淆:There's some confusion between "affect" and "effect".(“affect”和“effect”常被混淆。)
 
二、英式与美式注音
 
类别 注音 
英式 /kənˈfjuːʒn/ 
美式 /kənˈfjuːʒn/ 
 
两者发音完全一致,无差异。
 
总结
 
“confusion” 意为“困惑、混乱”,英美发音相同。“There's no confusion” 表示“没有困惑或混乱”,与“不知所措”(常表达为“at a loss”“不知所措”)含义相反,需注意区分语境。
发布新帖子
回到列表

您还未登录,无法使用回复功能!如有账号请先 [登录],如没账号请先 [注册]


妙音网是2005年底就开始运行至今的20年门户网站大文件与文章在这边,短视频与站长动态请微信搜:大咒仙视频号

妙音观世音,梵音海潮音。成就大咒仙,利益无量众。

由于咒法涉宗派、大局方针、法主理念、时节因缘、众生福报、形势政策、方便了义、是否契机、胜义世俗、灌顶层次、愿心广博、公开深浅程度,加上某乃佛门初机小学生之修为(在佛菩萨看来某就如幼儿园水平),尚未得菩提,于菩提也无有所得(功德肤浅,虽遇较多学佛感应但自知非真正圣者的神通证境证量),又时间精力有限及众生共业,网站弘法利生之事可能做得不那么完美。若资料若给您带来烦恼(除佛陀正法外或含外道杂术有为法等参考方面,修行不可能不接触秽土,网络上有的佛书甚至有错误但为接引众生方便而结缘,因为佛法是工程也需要地基土块水泥石头钢铁污泥),请您见谅。法务可微信:186-5005-4118(幸福),为尊重爱惜佛法听佛菩萨话,网站不远程遥控传法、不远程遥控灌顶、不远程遥控加持。网站资料仅供参考请勿随意制成法本、违背因果造成魔说,网站咒音非在传法传咒,乃咒语学术之存档!

ω 卍 ω “戒法最大,世间咒法、龙蛇之毒而不能侵”ω 卍 ω

晋宋齐梁唐代间,高僧求法离长安。去者千百归无十,今人安知前辈难。云岭崎岖侵骨冷,流沙白浪徹心寒。后学未历取经路,多将经法轻易看!

购请邀请码年卡,请微信:186-5005-4118 或 QQ:82873496。长期共修放生护生结缘,请微信:186-5005-4118,注明来意,以便验证审核!

本站提供下载资源若有设解压密码,均为:dazhouxian.com