梵藏外语

情景英语之如果在美国丢了护照(录音转文、音标、翻译)

时间:2026-06-01 20:19:20   作者:见文章中   来源:大咒仙   阅读:252   评论:0


情景英语之如果在美国丢了护照(录音转文、音标、翻译) 图1


Officer, please help me. I lost my passport.
/ˈɔːfɪsər , pliːz help mi . aɪ lɔːst maɪ ˈpæspɔːrt/
警官,求求帮帮我,我的护照丢了。

Calm down. When did you last see it?
/kɑːm daʊn . wen dɪd juː læst siː ɪt/
请冷静一下。你最后一次见到它是什么时候?

I had it at the airport this morning, but now it's gone.
/aɪ hæd ɪt æt ði ˈerpɔːrt ðɪs ˈmɔːrnɪŋ , bʌt naʊ ɪts ɡɔːn/
我今早还在机场拿着它,现在不见了。

Where are you from?
/wer ɑːr juː frəm/
你来自哪里?

I'm from China. I'm visiting the United States.
/aɪm frəm ˈtʃaɪnə . aɪm ˈvɪzɪtɪŋ ðə juːˈnaɪtɪd steɪts/
我来自中国,我是来美国旅游的。

Did you check your bag in hotel room?
/dɪd juː tʃek jɔːr bæɡ ɪn hoʊˈtel ruːm/
你在酒店房间里检查过背包了吗?

Yes, I checked everywhere. I'm really worried.
/jes , aɪ tʃekt ˈevriwer . aɪm ˈriːəli ˈwɜːrid/
检查过了,我到处都找了。我真的很着急。

OK, I'm noting that down. Don't worry. We will file a lost passport report.
/oʊˈkeɪ , aɪm ˈnoʊtɪŋ ðæt daʊn . doʊnt ˈwɜːri . wiː wɪl faɪl ə lɔːst ˈpæspɔːrt rɪˈpɔːrt/
好的,我会记录下来。别担心,我们会出具护照遗失报备。

What should I do after that?
/wʌt ʃʊd aɪ duː ˈæftər ðæt/
之后我该做些什么?

You need to contact the Chinese embassy as soon as possible.
/juː niːd tuː ˈkɑːntækt ðə ˌtʃaɪˈniːz ˈembəsi æz suːn æz ˈpɑːsəbl/
你需要尽快联系中国大使馆。

They'll guide you in getting a replacement.
/ðeɪl ɡaɪd juː ɪn ˈɡetɪŋ ə rɪˈpleɪsmənt/
他们会指导你补办证件。

Thank you so much, officer. I was so panicked.
/θæŋk juː soʊ mʌtʃ , ˈɔːfɪsər . aɪ wəz soʊ ˈpænɪkt/
非常感谢你,警官。我刚才特别慌乱。

No problem at all, ma'am. That's what we're here for.
/noʊ ˈprɑːbləm æt ɔːl , mæm . ðæts wʌt wɪr hɪr fɔːr/
不客气,女士。这是我们的本职工作。

Just stay calm, we'll get this sorted.
/dʒʌst steɪ kɑːm , wiːl ɡet ðɪs ˈsɔːrtɪd/
保持冷静就好,我们会把事情处理好的。

Thank you.
/θæŋk juː/
谢谢你。

生词

1. passport /ˈpæspɔːrt/ n. 护照

2. airport /ˈerpɔːrt/ n. 机场

3. visit /ˈvɪzɪt/ v. 参观;游览

4. everywhere /ˈevriwer/ adv. 到处;各处

5. note /noʊt/ v. 记录;记下

6. file /faɪl/ v. 提交;备案

7. report /rɪˈpɔːrt/ n. 报告;报备

8. contact /ˈkɑːntækt/ v. 联系;联络

9. embassy /ˈembəsi/ n. 大使馆

10. guide /ɡaɪd/ v. 指导;引导

11. replacement /rɪˈpleɪsmənt/ n. 更换物;补办件

12. panicked /ˈpænɪkt/ adj. 惊慌的;恐慌的

13. ma'am /mæm/ n. 女士(对女性的尊称)

14. sorted /ˈsɔːrtɪd/ adj. 处理妥当的






妙音网是2005年底就开始运行至今20余年的门户网站大文件与文章在这边,短视频与站长动态请微信搜:大咒仙视频号

妙音观世音,梵音海潮音。成就大咒仙,利益无量众。

由于咒法涉宗派、大局方针、法主理念、时节因缘、众生福报、形势政策、方便了义、是否契机、胜义世俗、灌顶层次、愿心广博、公开深浅程度,加上某乃佛门初机小学生之修为(在佛菩萨看来某就如幼儿园水平),尚未得菩提,于菩提也无有所得(功德肤浅,虽遇较多学佛感应但自知非真正圣者的神通证境证量),又时间精力有限及众生共业,网站弘法利生之事可能做得不那么完美。若资料若给您带来烦恼(除佛陀正法外或含外道杂术有为法等参考方面,修行不可能不接触秽土,网络上有的佛书甚至有错误但为接引众生方便而结缘,因为佛法是工程也需要地基土块水泥石头钢铁污泥),请您见谅。魔众生也要度,先以欲勾牵,后令入佛智,先方便接引,再导入正法。法务可微信:186-5005-4118(幸福),为尊重爱惜佛法听佛菩萨话,网站不远程遥控传法、不远程遥控灌顶、不远程遥控加持。网站资料仅供参考请勿随意制成法本、违背因果造成魔说,网站咒音非在传法传咒,乃咒语学术之存档!

ω 卍 ω “戒法最大,世间咒法、龙蛇之毒而不能侵”ω 卍 ω

晋宋齐梁唐代间,高僧求法离长安。去者千百归无十,今人安知前辈难。云岭崎岖侵骨冷,流沙白浪徹心寒。后学未历取经路,多将经法轻易看!

购请邀请码年卡,请微信:186-5005-4118 或 QQ:82873496。注明来意,以便验证!发心放生护生请加微信。

本站乃内容源头工厂,下载资源若有解压密码皆为:dazhouxian.com,压缩只为更好的存在!